Reset Password
Reset Link Sent
Blogs > eb1209 > THE MANY FACETS OF ME |
11/30/2009 8:39 pm |
Gha chie...try ko i translate hehehe ewan ko kung tama ito Bugnaw ang panahon, sama sa kagahapon; Mga handumanan sa atong kaagi, Aduna pa kahay silbi? Kay unsa pa may bili, kung wala ka nay pagbati? Sama sa imong mga pagdasig, Taman lang sa pasalig. --Malamig na panahon hanggang dumating ang hapon; ang ating mga nakaraan wala ng silbi... kung di mo bigyan pansin wala pa ring mangyari.. ang tiwalang naibigay sumama sa iyong pag-alis ngeeeeeeee tama ba yan Ate Elz makinig muna ako ng kanta ni max surban at yoyoy villame baka meron ako matutunan doon...
| ||
11/30/2009 8:40 pm |
ngekkkkk di nag rhymetry again
| ||
11/30/2009 8:43 pm |
Okay na okay ito ah!...parang contest na ito ng mga translation...Meron ng Tagalog, English,..we need Spanish, Japanese (where is Trish? ), Kapampangan, Ilocano, Chabacano, Italian, etc.
| ||
12/1/2009 6:46 am |
Great translation. I can read clearly now. tsup My favourite catchphrase- Ambot sa imong lubot pela idad ni okok.
| ||
12/1/2009 7:33 am |
Oops looks like the French translation was rejected.
| ||
12/1/2009 6:24 pm |
meaning, it's as deep as the well....
| ||
12/1/2009 6:26 pm |
Lubos na mapagmahal ang aking puso, Oskie...Hindi ko pa lang natatagpuan ang taong mamahalin ako ng tunay at wagas na sempre...yung mahal ko din....Salamat sa iyong papuri..
| ||
12/1/2009 6:29 pm |
Yan ang sinasabing weather-weather lang yan!...
| ||
12/1/2009 6:31 pm |
Thank you! but you got the English translation already...SEE? Look up, young man! Look up! (FEATI UNIVERSITY slogan)
| ||
12/1/2009 6:33 pm |
At least, ikaw ay natuto!...hindi paulit ulit ang pagkakamali mo.. Take care din!
| ||
12/1/2009 6:35 pm |
Great translation. I can read clearly now. tsup My favourite catchphrase- Ambot sa imong lubot pela idad ni okok.
| ||
12/1/2009 6:36 pm |
Oops looks like the French translation was rejected.
| ||
12/1/2009 6:37 pm |
That's not important anymore..for as long as you all are having fun..
| ||
12/1/2009 6:38 pm |
DAko ang among kasingkasing
| ||
12/2/2009 9:10 am |
I am so upset and disappointed with FFF for denying the original version of this blog only because it is written in VISAYAN dialect...I've spoken to them twice today and nothing was done...I may have to reformat this one for now and see how it goes...
| ||
|
I have been looking for this cute poem for a long time...pero wala jud naku nakit-an...ngano kaha? hahahahaha
| ||
12/7/2009 8:13 am |
I have been looking for this cute poem for a long time...pero wala jud naku nakit-an...ngano kaha? hahahahaha
| ||
12/7/2009 8:15 am |
You are right, Bhabes...there is no exact translation into the deeper meaning of the Visayan version...I tried to make it (the English translation) as close...
| ||
12/7/2009 8:15 am |
Thanks, mah lovely friend...
|
×
×